• Contraste
  • Texto

Por Redação Wizard
10 de agosto de 2020

Essas expressões são muito comuns no dia a dia do idioma, por isso é muito importante saber quando utilizá-las de forma correta. Veja os significados de hold on e hold up. Curso de inglês do iniciante ao avançado, só podia ser Wizard!

Os phrasal verbs são muito comuns no cotidiano da língua inglesa. Essa categoria de palavras é composta por aquelas junções de dois ou mais termos que, quando combinados, têm significado diferente do que teriam se descritos ao pé da letra, ou seja, a tradução literal de cada palavra do phrasal verb pode não fazer nenhum sentido.  

No texto de hoje, ensinaremos como utilizar, de forma correta, os termos hold on e hold up. Acompanhe! 

Hold on 

hold on pode ser usado em algumas frases com o sentido de segurar firme, que é a versão mais comum desse phrasal verb. Veja os exemplos. 

  • Holdontightwe’regoingthrough some turbulence! – Segurem firme, vamos passar por uma turbulência! 
  • Holdontomy arm. The floorisslippery. – Segure firme o meu braço. O chão está escorregadio. 
  • Hold on to your umbrella in this rain! – Segure firme o seu guarda-chuva nesta chuva! 

Outra forma de aplicar o hold on, é no sentido de ter paciência, de suportar uma situação, de resistir a algo ou de aguentar firme. Confira: 

  • Holdonthissituationisnotforever– Aguente firme, essa situação não é para sempre! 
  • havetoholdonbecause I reallyneedthejob. – Eu tenho que aguentar porque realmente preciso do emprego. 
  • The ambulance is just coming, please hold on! – A ambulância está quase chegando, por favor, aguente firme! 

Por fim, enquanto estiver falando inglês, você poderá usar o hold on quando falar sobre espera. Dê uma olhada nos exemplos. 

  • HoldonpleaseI’llcallyouback in 5 minutes. – Espere, por favor! Eu ligo para você em 5 minutos. 
  • forgotaboutour meeting. PleaseholdonI’llbethere in a moment. – Eu me esqueci da nossa reunião. Por favor, espere! Estarei aí em um momento. 
  • Hey! Hold on, I think our conversation has not finished yet! – Hey! Espere, eu acho que a nossa conversa ainda não terminou! 
Banner Wizard ON

Hold up 

Já esse phrasal verb pode ser usado em cinco contextos diferentes. O primeiro deles significa levantar. Confira os exemplos: 

  • Holdupyourhandifyouwereborn in 1998, please! – Levante a sua mão se você nasceu em 1998, por favor! 
  • Canyou help me holdupthis box? – Você pode me ajudar a levantar esta caixa? 
  • Hold up your head, it’s normal to be afraid sometimes. – Levante sua cabeça, é normal sentir medo às vezes. 

A segunda forma de utilizá-lo é no sentido de deterprender ou atrasar. Veja. 

  • Jorge washeldupatthe office lastnight. – Jorge ficou preso no escritório ontem à noite. (No sentido de ter ficado muito atarefado. Note que held é o passado de hold). 
  • Wewereheldup for six hours attheairport. – Nós ficamos presos no aeroporto por seis horas. 
  • Pamela held up our meeting again. – Pamela atrasou nossa reunião novamente. 

A terceira maneira de aplicar o hold up em uma conversa é no sentido de sustentar algo. Confira! 

  • don’tknowhowsheheldupthat debate allbyherself! – Eu não sei como ela sustentou aquele debate sozinha! 
  • Be carefulthetablecan’tholdup too muchweight. – Cuidado, a mesa não suporta tanto peso. 
  • I need something to hold up my panel. – Eu preciso de algo que sustente meu painel. 

A próxima forma de usar o hold up é em uma situação desagradável, quando se rouba ou assalta algo ou alguém usando a violência. Acompanhe os exemplos: 

  • Twoguysheldupthepeopleatthesupermarket. – Dois caras assaltaram violentamente as pessoas no supermercado. 
  • I’mafraidofsomeone holding upmy store! – Eu tenho medo que alguém assalte minha loja! 
  • It’s not a good idea to go downtown at night! Someone can hold up your things. – Não é uma boa ideia ir ao centro da cidade à noite! Alguém pode roubar as suas coisas. 

A quinta e última maneira de se usar o hold up é no sentido de resistir ou durar. Nos exemplos a seguir ficará mais evidente a aplicação. Acompanhe: 

  • Your business is holding upbecauseyoucareaboutyourcustomers. – Seu negócio está resistindo porque você se importa com seus clientes.  
  • Mylegswon’tholdupone more lap– Minhas pernas não resistirão a mais uma volta! 
  • These sneakers are really holding up. – Esses tênis realmente estão durando

Conclusão 

Os phrasal verbs “hold on” e “hold up” podem aparecer em diferentes situações, como vimos nos exemplos anteriores. Mas quando entendemos seus significados, fica fácil aplicá-los em uma conversa.

Para você ficar craque no idioma, é preciso praticar bastante e fazer muito exercício de gramática. Se você quer começar um curso de idioma, a Wizard é a escolha certa! Cadastre-se no site e ganhe 20% de desconto na matrícula do curso. 

Não esqueça de deixar um comentário dizendo o que achou do texto!

Confira + dicas de inglês da Wizard:

Ganhe 4 aulas grátis para conhecer o curso de inglês Wizard:

Este site utiliza cookies. Os cookies nos permitem entender como os visitantes navegam no nosso site, para que possamos melhorá-lo e oferecer a melhor experiência possível. Ao acessar nosso site, você concorda com a nossa utilização de cookies.