4 palavras em inglês usadas no Brasil que não têm no mesmo significado nos EUA

2 minutos de leitura.

Os Estados Unidos são um país comumente presente na cultura brasileira: assistimos aos filmes, ouvimos as músicas, acompanhamos as séries e também importamos palavras do país norte-americano. Às vezes elas são tão usadas no nosso cotidiano que até nos esquecemos que são originárias do inglês!

A questão é que nem sempre essas palavras usadas no português têm o mesmo sentido do uso na língua inglesa, e isso pode fazer com que a gente cometa alguns erros quando formos para os EUA. Confira as nossas dicas!

Smoking

No Brasil, a palavra significa um traje masculino semiformal, utilizado principalmente para eventos noturnos que não sejam tão despojados ou tão formais. Já no inglês, smoking significa “fumando”, já que é o presentcontinuous do verbo tosmoke.

Shopping

Você já deve ter reparado a mesma terminação –ing e sacado que isso também é o present continuous de outro verbo! E aqui os significados não estão tão distantes como no caso acima: shopping para os americanos é o ato de comprar, já que deriva do verbo to shop. O lugar físico de compras ou um centro comercial nos EUA é conhecido por shopping mall ou apenas mall.

😎 Conheça também 10 palavras em português sem tradução para o inglês

🤓 Veja as palavras em inglês que o brasileiro adotou no dia a dia

Show

Para os brasileiros a palavra tem mais de um significado. Primeiro se refere a alguma apresentação, principalmente musical, mas também pode ser usada para performance de humor. Além disso, pode funcionar como uma gíria para algo muito bom. Já nos EUA, show é usado para falar sobre uma exposição de museus ou outros locais do gênero. Uma apresentação musical é conhecida por concert.

Outdoor

Com certeza todos os dias você passa por vários deles quando está andando pela cidade. Mas nos EUA, outdoor significa simplesmente “ao ar livre”. A palavra que eles utilizam para designar aquelas placas enormes que vemos pelas ruas é billboard.

E aí, conhece outras palavras que têm outros significados aqui no Brasil? Conte pra gente nos comentários!

Compartilhe:

Comente o que você achou

Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *