Quando usar "tu" e "usted" em espanhol?

3 minutos de leitura.

Ambos os termos são pronomes pessoais da segunda pessoa e significam você. A diferença entre eles é que é utilizado em contextos informais e usted, em situações formais. Veja:

Tú hablas español?Você fala espanhol?

Usted puede entrar, por favor.Você pode entrar, por favor.

Yo no sé cómo tú puedes no tener gusto de esa música. – Eu não sei como você pode não gostar dessa música.

¿Donde usted trabaja?Onde você trabalha?

Conjugações dos verbos

Da mesma maneira que ocorre no português, as conjugações dos verbos com os pronomes e usted são diferentes. Veja alguns exemplos de verbos regulares no presente do indicativo:

1ª conjugação: verbos terminados em AR.

Estar

2ª conjugação: verbos terminados em ER.

Comer

3ª conjugação: verbos terminados em IR.

Vivir

yo

estoy

yo

como

yo

vivo

estás

comes

vives

él/ella/usted

está

él/ella/usted

come

él/ella/usted

vive

nosotros/as

estamos

nosotros/as

comemos

nosotros/as

vivemos

vosotros/as

estáis

vosotros/as

coméis

vosotros/as

vivís

ellos/ellas/ustedes

están

ellos/ellas/ustedes

comen

ellos/ellas/ustedes

viven


É comum que durante a fala se omita o pronome, fazendo com que você tenha que se orientar pela conjugação do verbo, por exemplo:

¿Donde vives? → ¿Donde tú vives?Onde você mora?

¿Cómo está? → ¿Como usted está? – Como você está?

Usos de e usted

Para ilustrar os usos de cada um dos pronomes, vamos pensar em diferentes contextos. No primeiro, imagine que você está conversando com um amigo, de maneira bem informal e despojada. Nessa situação você utiliza tú para se referir a ele, conforme nos exemplos:

¿Tú vas a estudiar hoy? Você vai estudar hoje?

Tú sabes que no quería venir. – Você sabe que eu não queria vir.

Agora coloque-se em uma situação em que você precisa falar com o diretor da sua escola. Nesses casos, utilize o pronome usted, já que a conversa é mais formal, como:

Usted recibió el mensaje con las justificaciones de las faltas. Você recebeu a mensagem com as justificativas das faltas.

¿Usted permite que hagamos la fiesta?Você permite que façamos a festa?

Quer mais dicas de espanhol? Continue acompanhando o nosso blog!

Aprendendo os meses em espanhol

Saudações e despedidas em espanhol

Para que serve o ponto de interrogação invertido no espanhol?

Seja bilíngue!

Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Clique aqui e mergulhe na experiência Wizard. A gente acredita em você!

Compartilhe:

Comente o que você achou

Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *