Quando usar "tu" e "usted" em espanhol?
3 minutos de leitura.
Ambos os termos são pronomes pessoais da segunda pessoa e significam você. A diferença entre eles é que tú é utilizado em contextos informais e usted, em situações formais. Veja:
Tú hablas español? – Você fala espanhol?
Usted puede entrar, por favor. – Você pode entrar, por favor.
Yo no sé cómo tú puedes no tener gusto de esa música. – Eu não sei como você pode não gostar dessa música.
¿Donde usted trabaja? – Onde você trabalha?
Conjugações dos verbos
Da mesma maneira que ocorre no português, as conjugações dos verbos com os pronomes tú e usted são diferentes. Veja alguns exemplos de verbos regulares no presente do indicativo:
|
1ª conjugação: verbos terminados em AR. Estar |
2ª conjugação: verbos terminados em ER. Comer |
3ª conjugação: verbos terminados em IR. Vivir |
|||
|
yo |
estoy |
yo |
como |
yo |
vivo |
|
tú |
estás |
tú |
comes |
tú |
vives |
|
él/ella/usted |
está |
él/ella/usted |
come |
él/ella/usted |
vive |
|
nosotros/as |
estamos |
nosotros/as |
comemos |
nosotros/as |
vivemos |
|
vosotros/as |
estáis |
vosotros/as |
coméis |
vosotros/as |
vivís |
|
ellos/ellas/ustedes |
están |
ellos/ellas/ustedes |
comen |
ellos/ellas/ustedes |
viven |
É comum que durante a fala se omita o pronome, fazendo com que você tenha que se orientar pela conjugação do verbo, por exemplo:
¿Donde vives? → ¿Donde tú vives? – Onde você mora?
¿Cómo está? → ¿Como usted está? – Como você está?
Usos de tú e usted
Para ilustrar os usos de cada um dos pronomes, vamos pensar em diferentes contextos. No primeiro, imagine que você está conversando com um amigo, de maneira bem informal e despojada. Nessa situação você utiliza tú para se referir a ele, conforme nos exemplos:
¿Tú vas a estudiar hoy? – Você vai estudar hoje?
Tú sabes que no quería venir. – Você sabe que eu não queria vir.
Agora coloque-se em uma situação em que você precisa falar com o diretor da sua escola. Nesses casos, utilize o pronome usted, já que a conversa é mais formal, como:
Usted recibió el mensaje con las justificaciones de las faltas. – Você recebeu a mensagem com as justificativas das faltas.
¿Usted permite que hagamos la fiesta? – Você permite que façamos a festa?
Quer mais dicas de espanhol? Continue acompanhando o nosso blog!
Aprendendo os meses em espanhol
Saudações e despedidas em espanhol
Para que serve o ponto de interrogação invertido no espanhol?
Seja bilíngue!
Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Clique aqui e mergulhe na experiência Wizard. A gente acredita em você!
Comente o que você achou
Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post