COMO SÃO AS ONOMATOPEIAS EM INGLÊS?
2 minutos de leitura.
Onomatopeia é um processo de formação de palavras que tem a incrível função de imitar sons e ruídos! Sabe quando você lê algum quadrinho e no balão está escrito “Atchim!”? Então, isso é usado para reproduzir fielmente o barulho do espirro na língua portuguesa.
Mas o mais interessante é que nossa fonética é diferente da inglesa, e por isso as onomatopeias não são escritas da mesma maneira. Por isso, em inglês diríamos atchoo! Para matar a sua curiosidade, a Wizard vai te mostrar os melhores exemplos para você ver as diferenças entre as línguas. Confira:
|
Português |
Inglês |
|
Admiração – Uau |
Wow! |
|
Barulho do relógio – Tic Tac |
Tick Tock |
|
Batida da porta – Toc Toc |
Knock Knock |
|
Buzina – Bi! Bi! |
Beep! Beep! |
|
Campainha – Din-Don |
Ding Dong |
|
Carro passando – Vruuuum! |
Vrooooom! |
|
Chamar alguém – Ei! |
Hey! |
|
Dor – Ai! |
Ouch! |
|
Latido de cachorro – Au! Au! |
Woof! Woof! |
|
Mastigar algo crocante – Crac! |
Crunch! |
|
Mergulho – Tchibum! |
Splash! |
|
Miado de gato – Miau! |
Meow! |
|
Mordida – Nhac! |
Chomp! Chomp! |
|
Mugido – Muuuu! |
Mooo! |
|
Água caindo – Chuá! |
Splash! |
|
Som de pato – Quá! Quá! |
Quack! Quack! |
|
Suspiro de alívio – Ufa! |
Phew! |
|
Telefone tocando – Triiim! |
Riiiiing! |
|
Tiro – Bang! |
Bang! |
|
Tosse – Cof! Cof! |
Cough! Cough! |
|
Vaia – Uuuu! |
Hooooot! |
Essas palavras não aparecem apenas nos quadrinhos, mas também são faladas em filmes e séries em inglês. Tente prestar atenção quando isso acontecer, porque ao invés do personagem falar “tchibum”, ele com certeza vai dizer splash!
Você se lembra de ter visto algumas dessas onomatopeias ou tem outras para compartilhar? Deixe seu comentário!
Descubra novas culturas e conheça o mundo por meio de outros idiomas. Conheça o curso de inglês da Wizard e seja bilíngue!
Comente o que você achou
Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post