• Contraste
  • Texto

Por Redação Wizard
08 de janeiro de 2019

Assim como no português, as inúmeras expressões da língua inglesa ajudam a descontrair o idioma. Tornar-se fluente depende de diferentes aspectos, e um deles é a capacidade de saber se comunicar normalmente com os nativos na língua. Para isso, é essencial conhecer as principais expressões, como é o caso de shame on you. Shame on you […]

Assim como no português, as inúmeras expressões da língua inglesa ajudam a descontrair o idioma. Tornar-se fluente depende de diferentes aspectos, e um deles é a capacidade de saber se comunicar normalmente com os nativos na língua. Para isso, é essencial conhecer as principais expressões, como é o caso de shame on you.

Shame on you é comumente utilizada no contexto de repreensões, como uma mãe falando com o filho sobre algo de errado que ele fez. Adaptando ao português, pode-se traduzir como algo aproximado a “que vergonha” ou “que coisa feia”.. Veja alguns exemplos para entender melhor:

I can’t believe you lied to her. Shame on you!Eu não acredito que você mentiu para ela. Que vergonha!

You made a mistake doing this, shame on you, brother.Você cometeu um erro fazendo isso, você me envergonhou, irmão.

Shame on you, Marta! I told you to keep it a secret. – Que feio, Marta! Eu te pedi para manter segredo.

What was that for, Amanda? Shame on you for being so rude with them. Para que aquilo, Amanda? Que vergonha por você ter sido tão grossa com eles.

I just told you not to do that, shame on you! – Eu acabei de te falar para não fazer aquilo, que vergonha de você!

Shame on you for ignoring your siblings. – Que vergonha de você por ter ignorado seus irmãos.

O pronome utilizado na expressão pode ser trocado por outros dependendo do contexto, como é o caso de her e him, ou seja, ele e ela.

Shame on her for doing this.Que vergonha dela por ter feito isso.

She just started a fight with her friends. Shame on her! – Ela acabou de começar uma briga com as amigas. Que vergonha!

Shame on him for not taking you home.Que vergonha ele não ter te levado para casa.

He can’t pretend that nothing happened. Shame on him.Ele não pode fingir que nada aconteceu. Que vergonha dele.

Viu só como aplicar as expressões da língua inglesa no dia a dia é fácil? Com a prática fica cada vez mais simples fazer uso de termos e expressões dos idiomas que estão sendo aprendidos.

Gostou desse post? Veja outros que podem te interessar:

Como continuar estudando inglês nas férias?

Qual o significado de binge-watching?

O que significa a expressão a expressão break a leg?

Seja bilíngue!

Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Clique aqui e mergulhe na experiência Wizard. A gente acredita em você!

Este artigo foi útil para você?

Tags:

O que achou da postagem?

0 Comentários

0 Comentários

Leia todos os nossos artigos

desenho de bonecos segurando moedas e dinheiros

Franquias

Como aumentar a lucratividade do meu negócio?

04 de fevereiro de 2020

Aumentar a lucratividade pode não ser uma tarefa fácil para empreendedores. Quer saber como obter mais lucros com a sua empresa? Apresentamos sete caminhos.

imagem de um boneco homem e uma mulher conversando sobre franquias

Franquias

Investir em franquias de sucesso: o que saber para começar

30 de janeiro de 2020

Franquias

Setor de franquias em crescimento

28 de janeiro de 2020

Este site utiliza cookies. Os cookies nos permitem entender como os visitantes navegam no nosso site, para que possamos melhorá-lo e oferecer a melhor experiência possível. Ao acessar nosso site, você concorda com a nossa utilização de cookies.

Planos para 2020?

Chega de adiar seu inglês!

VOCÊ GANHOU 4 aulas de inglês GRÁTIS para conhecer a metodologia Wizard: