- Contraste
- Texto
Cultura
6 minutos de leitura
Por Redação Wizard
21 de novembro de 2022
Freshman, sophomore, tuition: vocabulário universitário em inglês
Sabia que se você fizer um bom curso de inglês e tirar o seu certificado de proficiência no idioma, tem muito mais chance de entrar numa faculdade lá fora?
Pois bem! Se esse realmente for o seu projeto de vida, que tal já começar a experimentar o vocabulário universitário e conhecer um pouco sobre a rotina de palavras e expressões mais comuns nesse ambiente?
Pensando nisso, a gente preparou este post exclusivamente com esta ideia e separou uma lista essencial de termos usados no dia a dia nas universidades lá fora! Curtiu? Então, bora direto ao ponto!
Como ocorre aqui no Brasil, o vocabulário universitário em inglês é repleto de expressões e palavras que muitas vezes nem têm uma tradução literal. Estamos falando, por exemplo, de termos como “calouro”, “chopada”, “bolsa de estudos”, entre outros.
E aí? Quer enriquecer o seu vocabulário, lembrar de algumas palavras já ouvidas em filmes e séries e, claro, se preparar para um dia vivenciar essa experiência na prática lá fora? Então, puxa a cadeira e anota aí!
Começando pelo exemplo mais clássico do vocabulário universitário em inglês, “freshman” se refere aos “novatos” ou, mais popularmente conhecidos no Brasil como “calouros”.
Esse termo é muito antigo nos Estados Unidos, e como as mulheres demoraram muito para ter o acesso permitido aos estudos universitários, a palavra acabou se mantendo no masculino. Só que de tempos para cá, com mais meninas nos cursos, muita gente utiliza o termo “fresher” para ambos os sexos.
Um dos termos mais interessantes do vocabulário universitário em inglês é o “sophomore”, já que não possuímos uma palavra equivalente no português.
Na verdade, sophomore se refere ao estudante que já está cursando o segundo ano de sua faculdade, mas também se aplica aos alunos do ensino médio ou mesmo a um atleta que esteja competindo uma segunda temporada de algum campeonato.
Esse é o termo referente à taxa escolar que as universidades cobram de seu aluno. Aqui pelo Brasil, serviria por exemplo, para se referir às mensalidades de uma faculdade particular.
Se você pretende fazer um intercâmbio e estudar lá fora, certamente precisará de uma Letter of financial support.
Na prática, trata-se de um documento obrigatório em muitas universidades e escolas estrangeiras, para comprovar que você tem a quantia mínima exigida pela instituição ou pelos órgãos públicos responsáveis pelo projeto. Sendo assim, a melhor tradução seria “Declaração de Suporte Acadêmico”.
Essa sigla é muito recorrente nos programas de intercâmbio e se refere a um sistema padrão de avaliação da língua inglesa. Em outras palavras, é um tipo de teste de proficiência em inglês exigido lá fora em diferentes instituições de ensino e até mesmo em processos seletivos para empresas.
Um outro termo com o qual você vai se deparar muito no vocabulário universitário em inglês é o “homestay”, que nada mais é do que a moradia em casa de família estrangeira.
Afinal, essa prática é muito comum nos programas de intercâmbio, em que os alunos passam a temporada de estudos morando junto com famílias locais e interagindo com elas diariamente.
Se você conquistou uma dessas, parabéns! Afinal, no vocabulário acadêmico en inglês, “grant” se refere a algum tipo de auxílio financeiro, concedido normalmente pela instituição de ensino ou por parte dos governos envolvidos. Trazendo para o nosso vocabulário em português, seria o mesmo uma “bolsa de estudos”.
Esse termo é um pouco mais específico, já que só é utilizado no ambiente universitário de alguns países, tais como Austrália e Reino Unido. A sigla vem de Graduate (Australian) Medical School Admission Test, ou seja, é um teste de admissão para a graduação na escola de medicina e, portanto, tal exame será solicitado somente para estudantes desta área e que estejam concorrendo a vagas nas universidades desses países.
Certamente você já viu as “fraternities” em filmes e séries americanas que abordam o cotidiano universitário. Na prática, as “fraternidades” são uma espécie de grupo social e de estudos comum nas faculdades americanas e que a galera leva muito a sério, sendo até necessários “processos seletivos” e a decisão dos mais antigos para saber se você está apto ou não a entrar no “clube”.
Outro termo bastante comum no vocabulário universitário em inglês se refere a uma espécie de “estágio”, que muitos se propõem a fazer durante os anos de estudo. Algumas universidades, inclusive, podem solicitar essa experiência como parte da grade curricular, sendo obrigatória a participação de todos.
Em geral, o assistantship é um emprego temporário e flexível, em que os estudantes têm a oportunidade de aprender mais sobre suas áreas, atuando em projetos internos e de parceiros da instituição de ensino, quase sempre de maneira remunerada.
Em todo programa de intercâmbio você poderá contar com um advisor, que na tradução mais próxima para o português seria um “orientador”. E, de fato, essa é a função deste profissional, de orientar e dar todo o suporte ao estudante estrangeiro durante os estudos, tais como documentos necessários, regras e cuidados a serem seguidos, tipos de vistos, prazos, onde morar e assim por diante.
Para finalizar nosso glossário básico de termos universitários em inglês, a palavra “essay” é amplamente utilizada nesses ambientes e na própria sala de aula, pois se refere à “redação”. E isso vale tanto para trabalhos acadêmicos (ex: redação sobre um tema específico), como para o processo seletivo na faculdade (ex: uma redação pessoal para admissão).
Em muitos locais, o termo “essay” também pode ser substituído por “Personal Statement”, se referindo especialmente ao segundo exemplo citado acima. Em resumo, essas são algumas dicas essenciais sobre o vocabulário universitário em inglês.
Há diversos termos e palavras usadas rotineiramente nesses ambientes que são de extrema importância, especialmente para quem sonha um dia poder estudar lá fora.
E aí? Gostou das dicas? Quer fazer um intercâmbio e poder concluir uma faculdade no exterior? Então, faça agora mesmo um teste de inglês e confira o seu nível de domínio para conquistar um certificado de proficiência.
04 de junho de 2024
São muitos os países que falam inglês. Mas você sabe quais são e a importância desse idioma para as nações? Vem que a gente te conta!
17 de maio de 2024
29 de março de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários